Шырав: çола-пуççăн ана - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(с’ола п¬ус’с’ы̆н) pars agri, quam – appellamus, latere breviore viam attingens, загон, который выходит концом на дорогу. Якей. Эпĕр каçхи апат иртсен çола-пуçăн аная пĕтертĕмĕр. Часов в 6 или 6½ („когда пришло время вечерней еды”) мы дожали загон, который выходит концом на дорогу.
(с’ола п̚ус’с’ы̆н), pars agri, quam aнa appellamus, latere breviore viam attingens, загон, который выходит концом на дорогу. Якей. Эпĕр каçхи апат иртсен çола-пуççăн аная пĕтертĕмĕр. Часов в 6 или 61/2 („когда прошло время вечерней еды“) мы дожали загон, который выходит концом на дорогу.

Çавăн пекех пăхăр:

Çол-токăç çолăм çолăмлан çола « çола-пуççăн ана » Çолаç вар Çолавăç çолават Çолату çолкă

çола-пуççăн ана
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150